所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-04-29 02:04:06
著錄規范
本刊的論文著錄不再區分注釋(主要對文章某一特定內容和觀點作進一步的解釋或補充說明之文字)與參考文獻,二者皆于文中,以頁下注的形式出現,每頁重新編號。注釋中參考文獻著錄的項目需齊全,不用再加文獻標識,中文文獻名(包括書名,報刊名,報刊、文集和詞典中的析出文獻名,電子文獻題名)均需用書名號表示。具體規定如下:
(一)中文參考文獻:
1.專著——作者(多名作者間用頓號區隔):文獻名,出版地(具體為出版城市等,不能隨出版地名的改變而改變,應用當時的出版地名):出版單位,出版年(如:1988年),頁碼(如:第11 頁,第25、33頁,第25—27頁)。
2.譯著——原著作者(作者名前需用〔〕六角括號括附國籍簡稱,如:〔英〕):文獻名,譯者(如:傅雷譯),出版地:出版單位,出版年,頁碼。
3.期刊文章——作者:文獻名,刊名,年,卷(期)(第6卷,第3期),頁碼(析出文章的起止頁碼或引文的當前頁碼)。示例:
姚亞平:《中國古代音樂的創制》,《中央音樂學院學報》,2019年,第2期,第45—57頁。
4.報章文獻——作者:文獻名,報章名,出版日期(版次)(如:1989年1月8日,第3版)。
5.詞條、文集的析出文獻——析出文獻作者:析出文獻名,專著責任者,專著名,出版地:出版單位,出版年,頁碼(析出文章的起止頁碼或引文的當前頁碼)。
示例:
馬克思:《〈資本論〉第一卷第二版跋》,見《馬克思恩格斯選集》第2卷,北京:人民出版社,1972年,第218頁。
6.電子文獻——作者:文獻名,電子文獻的出版者或可獲得網址,發表或更新日期/引用日期(任選)。
7.古文文獻——盡量引用經整理的新版本文獻(如:《二十四史》),著錄格式同普通中文參考文獻,但需用六角括號〔〕標明著者的朝代名。未經整理的版本,有多少信息就著錄多少信息:如藏書機構、刻本等。凡出現多種責任人,需注明:xxx、xxx書, xxx校點,xxx注疏。示例:
〔唐〕歐陽詢:《藝文類聚》卷十九,汪紹楹校,上海:上海古籍出版社,1982年,第353頁。
〔漢〕劉熙撰、〔清〕畢沅疏證、王先謙補:《釋名疏證補》,北京:中華書局,2008年,第215頁。
(二)外文參考文獻:
外文文獻的著錄一定要用外文原文表述,切忌僅用中文表達外文原義。著錄各項中,作者采用先名字后姓氏的寫法(Olivier Messiaen,Stanley Sadie),多名作者間用逗號區隔,西文的專著名及刊名用斜體字,期刊文章、析出文章題名和詞條名用雙引號,頁碼用p.1 ;pp. 12–18;pp.11,109,105表示。示例:
1.西文文獻:
專著: Bruno Nettl, The Study of Ethnomusicology: Twenty-nine Issues and Concepts,Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1983,p.13.
詞條: “Musicology”, in Stanley Sadie ed., The New Grove Dictionnary of Music and Musicians, London:Macmillan Publishers Ltd.,2001,vol.17,p.488. (析出文章的起止頁碼或引文的當前頁碼)
析出文章:Philip Auslander,“Musical Personae”,Drama Review.50(1),2006,pp.117—125.
2.日文文獻:
專著:升本匡彥,『橫浜ゲーテ座』,橫浜: 巖崎博物館, 1986, p.24.
析出文章:中村洪介,「日本のバッハ受容¬-その歴史的展開¬」,『バッハ全集』,15巻,所収:小學館,1999,pp.59–160.
譯文的著錄方式原則上應尊重原文的著錄方式。
(三)經典文獻:
引用馬克思主義經典作家的著作,以及毛澤東、鄧小平等領袖的著作,盡量采用人民出版社的最新版本,需仔細核對原文,并出示引文原文的復印圖片用于核對。
(四)譜例、圖例:
譜例、圖例需清楚、必需。譜例請用五線譜,且不應超過文字篇幅的三分之一。譜例、圖例若引自正式出版物,需加注釋,并按中、外文參考文獻著錄規范標注。
若為非正式出版物,既可做注釋,也可在譜例和圖例下面用異于正文的字體標明。如:演唱(奏)者,攝影、采錄、記譜者,攝影、采錄時間、地點等信息。
(五)摘要:
要求摘出文章中重要而有新意的主要觀點,并給予客觀、具體的陳述;應避免帶主觀性和情緒化的評論口吻和脫離具體內容的解釋方式。
第三編 文化、教育、歷史核心期刊推薦
copyright © www.optiwork.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3