所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-04-29 10:04:58
1.題目應(yīng)簡明扼要、準(zhǔn)確地反映文章的主題,避免使用非公知公用的縮略語符號和代號。一般以中文20個字內(nèi)為限,英文題名不宜超過10個實詞。中英文題名含義應(yīng)一致。
2.作者姓名之間以逗號隔開,姓字母全部大寫,名第一個字母大寫,名之間不加連字符。作者單位要求同中文,后面加China.不同單位的作者,應(yīng)在姓名右上角標(biāo)上角碼。作者單位另起一行在作者姓名之下,包括單位全稱,所在城市名稱和郵編,兩端加圓括號。不同單位的作者,應(yīng)在單位名稱前加上與作者名字相同的標(biāo)識。
如:
鏈脲佐菌素誘導(dǎo)1型糖尿病大鼠模型穩(wěn)定性觀察
蔣 升1,謝自敬1,張 莉2
(1.新疆醫(yī)科大學(xué)第一臨床醫(yī)學(xué)院內(nèi)分泌科, 烏魯木齊 830054; 2. 武警新疆總隊醫(yī)院眼科, 烏魯木齊 830000)
Observation of Stability of Type I Diabetic Rat Models Induced by Streptozotocin
JIANG Sheng1, XIE Zijing1, ZHANG Li2
(1. Department of Endocrinology, First Affiliated Hospital of Xinjiang Medical University, Urumqi 830054, China; 2. Xinjiang General Hospital of Chinese People’s Armed Police Force, Urumqi 830091, China)
3.摘要和關(guān)鍵詞
中文摘要應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)有主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四部分內(nèi)容。篇幅一般300字左右。摘要不分段。英文摘要應(yīng)有英文題目、作者、作者單位、郵政編碼、正文和關(guān)鍵詞。英文摘要正文的內(nèi)容與中文摘要基本相同,可更為詳細(xì)些,但不宜過長。關(guān)鍵詞是反映文章最主要內(nèi)容的術(shù)語。中英文的意思要相同。關(guān)鍵詞之間用分號隔開。
4.腳注(文章首頁左下方)
(1)基金項目(論文所受資助的課題基金來源及編號,中英文雙語);
(2)作者簡介。
(3)通信作者。作者和通信作者簡介包括:姓名、性別、學(xué)位、職稱、研究方向、郵箱。
5.實驗動物
“實驗動物名稱應(yīng)符合命名規(guī)范,來源清楚,質(zhì)量符合實驗要求。實驗方案經(jīng)過所在機構(gòu)相關(guān)委員會審批,在符合國家相關(guān)要求的設(shè)施內(nèi)完成。實驗過程符合動物福利及相關(guān)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、指南要求。對體質(zhì)量、性別、年齡、數(shù)量等有特殊要求的也應(yīng)注明”。
5.1 實驗動物名稱應(yīng)符合命名規(guī)范
命名規(guī)范包括《實驗動物 哺乳類實驗動物的遺傳質(zhì)量控制》(GB14923)或國際小鼠標(biāo)準(zhǔn)化遺傳命名委員會(International Committee on Standardized Genetic Nomenclature)或國際大鼠遺傳命名委員會(International Rat Genetic Nomenclature Committee)有關(guān)規(guī)定。不同品系的實驗動物對實驗反應(yīng)差異很大,所以使用規(guī)范化的實驗動物名稱很重要。
5.2 來源清楚
國內(nèi)來源應(yīng)購自擁有實驗動物生產(chǎn)許可證的單位,寫明批號,應(yīng)提供生產(chǎn)機構(gòu)名稱及生產(chǎn)許可證號;國外來源的應(yīng)說明提供者或機構(gòu),并提供質(zhì)量檢測證明。我國已經(jīng)取消了質(zhì)量合格證制度,推行的許可證制度。各省市實驗動物管理機構(gòu)通過許可證年檢,抽查各生產(chǎn)機構(gòu)實驗動物的質(zhì)量是否符合國家標(biāo)準(zhǔn)要求。使用者在購買時,應(yīng)向提供者索取生產(chǎn)許可證和該批次實驗動物質(zhì)量檢測證明。
5.3 質(zhì)量符合實驗要求
不同實驗對實驗動物質(zhì)量要求可能不同,可根據(jù)該批次實驗動物質(zhì)量檢測證明判斷實驗動物質(zhì)量是否符合實驗要求。一般來說,實驗動物質(zhì)量應(yīng)符合國家標(biāo)準(zhǔn)要求,包括實驗動物微生物寄生蟲等級、飼養(yǎng)和實驗環(huán)境、飼料營養(yǎng)等分別符合《實驗動物微生物學(xué)等級及監(jiān)測》(GB14922.2),《實驗動物 寄生蟲學(xué)等級及監(jiān)測》(GB14922.1),《實驗動物 環(huán)境及設(shè)施》(GB14925),《實驗動物配合飼料通用質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》(GB14924.1)、《實驗動物 配合飼料衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)》(GB14924.2)、《實驗動物 配合飼料營養(yǎng)成分》(GB14924.3)等相關(guān)國家標(biāo)準(zhǔn)要求。
5.4 實驗方案經(jīng)過所在機構(gòu)相關(guān)委員會審批
通常指實驗方案所在機構(gòu)實驗動物管理和使用委員會(IACUC)審批,并提供批號。
5.5 在符合國家相關(guān)要求的設(shè)施內(nèi)完成
動物實驗應(yīng)在具有實驗動物使用許可證的實驗動物設(shè)施內(nèi)完成,并提供實驗動物使用許可證號。
5.6 使用過程符合動物福利及相關(guān)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、指南要求
附上動物實驗經(jīng)過福利倫理審查,動物管理和使用符合法規(guī)要求的聲明。
5.7 對體重、性別、數(shù)量等有特殊要求的也應(yīng)注明
有些動物實驗對動物體重、性別、年齡、數(shù)量、健康狀況、處理方式有要求,應(yīng)在敘述中注明,但前提是符合動物福利要求。
6.正文
格式和層次結(jié)構(gòu)按照引言、材料和方法、結(jié)果、討論4部分撰寫。各層次標(biāo)題應(yīng)簡短明確,同一級標(biāo)題應(yīng)反映同一層次的內(nèi)容 (格式為 1 1.1 1.2……2 2.1 2.2……) 。
凡在文中出現(xiàn)的生物名稱請用正確的中英文學(xué)名,并在第一次使用時提供其完整的拉丁學(xué)名。凡可用文字說明者均不用圖表。每個圖表均應(yīng)有圖表題。圖表題及其文字說明及注釋采用中英文兩種文字,先中文后英文。圖、表按照在文中出現(xiàn)的順序編號,圖表序號一律用阿拉伯?dāng)?shù)字。表格一律采用三線表。圖表置于正文中,遵循圖表緊跟文字的原則。
中文參考文獻(xiàn)中英文對應(yīng)模板:
[1]張震,富文俊,邢宇鋒,等. L-FABP/PPARα 信號通路與非酒精性脂肪性肝炎關(guān)系的研究進(jìn)展 [J]. 山東醫(yī)藥,2016, 56(8):98-100.
ZHANG Z,F(xiàn)U W J,XING Y F,et al. Research progress on L-FABP/PPARα signal pathway and non-alcoholic steatohepatitis [J]. Shandong Med J,2016,56(8):98-100.
參考文獻(xiàn)采用順序編碼標(biāo)注,按照引文先后順序,用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號。
第四編 自然科學(xué)核心期刊推薦
期刊論文百科問答
copyright © www.optiwork.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3